Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đạn ghém

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đạn ghém" translates to "dust shot" in English. It refers to a type of small shotgun shell that is filled with tiny pellets, often used for hunting birds or small game.

Basic Explanation:
  • Meaning: "Đạn ghém" consists of a shell that contains many small shots (pellets) designed to spread out when fired, increasing the chances of hitting a moving target.
Usage Instructions:
  • "Đạn ghém" is primarily used in contexts related to hunting or shooting sports. It’s important to use it when discussing firearms, hunting equipment, or related activities.
Example:
  • "Khi đi săn vịt, tôi thường sử dụng đạn ghém để có thể bắn trúng dễ hơn." (Translation: "When hunting ducks, I usually use dust shot to hit them more easily.")
Advanced Usage:
  • In discussions about hunting strategies, you might hear "đạn ghém" refer to the effectiveness of different types of ammunition. For example, "Đạn ghém rất lý tưởng cho việc săn bắn trong không gian hẹp." (Translation: "Dust shot is ideal for hunting in confined spaces.")
Word Variants:
  • Noun forms: "đạn" (bullet), "ghém" (to gather or collect), but these don't directly relate to the meaning of "đạn ghém."
  • There are no direct variants of "đạn ghém" that change its meaning significantly.
Different Meanings:
  • While "đạn ghém" specifically refers to a type of shotgun ammunition, "đạn" on its own means "bullet" and can refer to any kind of ammunition, including those for rifles or pistols.
Synonyms:
  • Đạn mồi: This can refer to a type of shot that is used for baiting or attracting animals but is not exactly the same as "đạn ghém."
  • Đạn nhỏ: This means "small bullet" and could refer to smaller types of ammunition, though it is more general.
  1. Dust shot

Comments and discussion on the word "đạn ghém"